Qu’est-ce que la bossa-nova ?

Comprendre l’origine de la bossa-nova

Il a été dit tant de choses erronées sur la genèse de la bossa-nova. Certains affirment que le regretté Henri Salvador en était le créateur, malgré l’absence de preuves. D’autres évoquent Stan Getz, qui a largement profité de son succès. Il est courant d’entendre que toute musique brésilienne est qualifiée de bossa, et après avoir écouté certaines interprétations largement affadie de The Girl from Ipanema, on pourrait croire que ce morceau a été conçu dans un ascenseur.

La bossa : un dérivé de la samba

Écoutons le grand guitariste et chanteur João Gilberto. Pour les Brésiliens, c’est lui qui a donné naissance à ce genre musical, en collaboration avec Antonio Carlos Jobim. João n’affirme jamais jouer de bossa. « Je joue de la samba », dit-il simplement. Comment le contredire ? Ainsi, je me risque à dire que la bossa-nova est née à Rio, et c’est une samba – une marche à deux temps syncopée, enrichie par des harmonies inspirées du jazz et de la musique classique, notamment Debussy. La section rythmique est également allégée : un pandeiro n’est pas requis. L’interprétation se fait « en l’air », le chant est direct, sans vibrato ni pathos.

Clarification : la bossa-nova n’est pas du jazz

Bien que souvent empruntée et réinterprétée par de nombreux musiciens américains, la bossa-nova ne doit pas être confondue avec le jazz ! Je m’insurge contre les Real Books qui continuent à transcrire les bossas en 4/4. La comparaison avec les partitions brésiliennes est claire : la bossa se joue en 2 temps, et ceux qui affirment le contraire doivent revoir leur jugement.

Pour ceux qui s’interrogent, cette simple définition peut sembler insuffisante. Heureusement, une interview de Carlos Alberto Afonso, le propriétaire de la charmante boutique d’Ipanema, « a Toca do Vinicius », peut fournir des éclaircissements supplémentaires. Consultez cet article pour obtenir plus de détails.

À écouter aujourd’hui

Je vous recommande l’écoute de Só danço samba, composé par Antonio Carlos Jobim (musique) et Vinicius de Moraes (paroles), interprété par João Gilberto et Stan Getz.

PS : Le terme « bossa-nova » peut également être traduit par « nouvelle vague », mais à quoi bon ?

PPS : Concernant le débat éternel sur l’usage de « la » ou « le » devant samba (car le mot est masculin en portugais), j’ai choisi de privilégier la pratique française, car mon objectif est de faire découvrir la musique brésilienne au plus grand nombre, et non de débattre entre experts !