Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

BossaNovaBrasil | 03 décembre 2024

Remonter

Top

4 Commentaires

Césaria, Caetano et Ryuichi Sakamoto



Cesaria Evoria avait enregistré avec Caetano Veloso et Ryuichi Sakamoto une version inattendue de la chanson « E Preciso Perdoar ». C’était en 1996, à l’occasion de l’album Red Hot+Rio, Jacques Morelenbaum y faisait entendre son magnifique violoncelle, et je vous invite à l’écouter à nouveau.

Mais d’abord, je remercie Paulo Costa de m’avoir si gentiment remis dans le droit chemin (voir son commentaire), puisque j’avais par habitude attribué cette musique à Tom Jobim – on ne prête qu’aux riches ! Elle a été écrite en réalité par deux bahianais peu connus, Carlos Coqueijo et Alcivando Luz.

Neuvième de la série d’albums destinés à aider la recherche contre le sida, Red Hot+Rio, sorti en octobre 1996, constitue une compilation un peu datée mais toujours aussi intéressante, d’électro-bossa, réalisée par l’élite de la musique brésilienne et quelques amis étrangers. Outre Cesaria, Caetano et Ryuichi, on y trouve aussi Gilberto Gil, Astrud Gilberto, Incognito, Sting, PM Dawn, Chico Science, Cazuza, Bebel Gilberto, Ivo Meirelles, Marisa Monte…

De l’album on se souvient surtout du terrible Desafinado d’Astrud Gilberto et George Michael, de Crystal Waters et son Boy from Ipanema, mais les amateurs garderont plutôt en mémoire le dernier enregistrement studio de Tom Jobim, avec Sting deux ans plus tôt pour Insensitive. Et désormais ce « Il faut savoir pardonner », avec la regrettée Miss Perfumado.

Clip audio : Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour la lecture de ce clip audio. Téléchargez la dernière version ici. Vous devez aussi avoir JavaScript activé dans votre navigateur.

Vous aimez ? Parlez-en à vos amis !

Commentaires

  1. paulo costa

    Desculpe meu caro amigo Tierry, mas a canção « é preciso perdoar » é da autoria de dois baianos que se chamavam Carlos Coqueijo e Alcivando Luz e não do Tom Jobim.
    como são desconhecidos do grande publico é bom fazer justiça.
    a canção é lindissima!!!
    grande abraço do amigo,
    Paulo Costa

  2. Thierry

    Olà Paulo, é um grande prazer de ter um leitor tão talentoso como você!
    Parece que aqui é um bom lugar para melhorar seu francês, não é? 😉
    Muito obrigado por este esclarecimento.
    Grande abraço, e um ano de primeira para você!
    Thierry

  3. Christian

    Je ne sais pas si ça suffit à me classer dans la catégorie des lecteurs talentueux (ou juste dans celle des … de mouches) mais tant qu’à êtreprécis, je crois que le prénom de Morelenbaum c’est Jaques (sans le « c »).

  4. Thierry

    @ Christian : tu as bien fait de remettre les diptères dans le droit chemin 🙂

    Le nom du violoncelliste s’écrit en effet « Jaques Morelenbaum ».

Exprimez vous !

;