Lorsqu’on envisage de voyager au Brésil, une question revient souvent : quelle langue parle-t-on dans ce pays immense? Nous avons parcouru le territoire brésilien à plusieurs reprises au cours de nos voyages, et la communication avec les locaux constitue toujours un aspect fondamental de l’expérience. Pour vous préparer à votre prochain séjour, nous vous proposons un tour d’horizon complet des langues parlées dans ce passionnant pays d’Amérique du Sud.
Le portugais brésilien : langue officielle et majoritaire
Le portugais est la langue officielle du Brésil, statut reconnu par la Constitution du pays. Contrairement à ses voisins sud-américains majoritairement hispanophones, le Brésil se distingue comme le seul pays du continent où le portugais domine. Lors de nos nombreux séjours, nous avons constaté que cette langue est omniprésente, parlée par environ 97,9% à 99% de la population brésilienne.
Le Brésil détient d’ailleurs un titre impressionnant : celui du plus grand pays lusophone au monde. Avec ses plus de 214 millions d’habitants, il compte davantage de locuteurs portugais que le Portugal lui-même et tous les autres pays lusophones réunis. Cette prédominance s’explique par l’histoire coloniale du pays, qui débuta en 1500 avec l’arrivée des Portugais.
Si vous souhaitez vous familiariser avec les bases de la communication quotidienne, apprendre comment dire bonjour et demander comment ça va en portugais constitue une excellente entrée en matière. Les Brésiliens apprécient particulièrement les efforts des visiteurs pour s’exprimer dans leur langue.
L’implantation du portugais comme langue dominante n’a pas toujours été une évidence. Jusqu’à la fin du 18ème siècle, la « língua geral », basée sur le tupi-guarani, était largement répandue. Ce n’est qu’en 1758 que le Marquis de Pombal imposa le portugais comme langue officielle, transformant progressivement le paysage linguistique du pays.
Période | Événement linguistique important |
---|---|
1494 | Traité de Tordesillas divisant l’Amérique du Sud entre l’Espagne et le Portugal |
1500 | Arrivée des Portugais au Brésil |
Jusqu’en 1758 | Prédominance de la « língua geral » (basée sur le tupi-guarani) |
1758 | Imposition du portugais comme langue officielle par le Marquis de Pombal |
1988 | Reconnaissance et promotion des langues minoritaires dans la Constitution |
Les particularités du portugais brésilien face au portugais européen
Lors de nos voyages entre le Portugal et le Brésil, nous avons immédiatement remarqué que le portugais brésilien diffère significativement du portugais européen. Ces différences se manifestent à plusieurs niveaux et peuvent parfois surprendre les personnes habituées à l’une ou l’autre variante.
La prononciation constitue la différence la plus frappante. Au Brésil, les voyelles sont généralement plus longues et amples qu’au Portugal. Par exemple, le « S » final est prononcé « SS » au Brésil, mais « CH » au Portugal. Ces nuances phonétiques donnent au portugais brésilien une sonorité plus chantante et mélodieuse.
Le vocabulaire présente également de nombreuses variations. Les mêmes objets ou concepts peuvent être désignés par des termes complètement différents selon que l’on se trouve à Rio de Janeiro ou à Lisbonne. La grammaire n’échappe pas à ces différences, les Brésiliens transformant parfois des noms en verbes, ce qui n’existe pas dans le portugais européen.
Si vous avez l’intention de remercier quelqu’un pendant votre séjour, savoir que veut dire obrigado en portugais vous sera très utile, cette expression étant l’une des plus couramment utilisées au quotidien.
En raison de l’influence démographique et culturelle du Brésil, le portugais brésilien a progressivement dépassé le portugais européen comme version standard mondiale. L’évolution de cette langue a également été marquée par des influences diverses :
- Les langues amérindiennes ont enrichi le vocabulaire relatif à la faune et la flore
- Les langues africaines ont apporté de nombreux termes, notamment dans la cuisine et la musique
- Les langues d’immigration ont contribué à l’évolution du portugais brésilien dans certaines régions
- L’anglais et le français ont influencé le vocabulaire technique et scientifique
La richesse linguistique du Brésil au-delà du portugais

Au-delà de sa langue officielle, le Brésil abrite une extraordinaire diversité linguistique souvent méconnue. Lors de nos explorations des différentes régions du pays, nous avons découvert que l’on recense environ 200 à 228 langues parlées sur le territoire brésilien, dont 217 langues autochtones/amérindiennes principalement concentrées dans le nord, et 11 langues issues de l’immigration.
L’allemand occupe une place importante, constituant la deuxième langue la plus parlée au Brésil avec environ 1,9% de locuteurs. Le platt (francique lorrain) représente également un cas captivant avec approximativement 3 millions de locuteurs dans le sud du pays. Cette langue, issue de l’immigration européenne, a été reconnue comme « patrimoine historique et culturel » par la province de Rio Grande do Sul en 2012.
D’autres langues issues de vagues d’immigration successives ont également trouvé leur place dans le paysage linguistique brésilien :
- L’italien, particulièrement présent dans les États du sud
- Le japonais, parlé par la plus grande communauté japonaise hors du Japon
- L’espagnol, favorisé par la proximité avec les pays hispanophones voisins
- L’arabe, le polonais, l’ukrainien, le coréen et le chinois, présents dans certaines communautés

Concernant les traditions, nous avons remarqué que comment souhaiter bon anniversaire en brésilien implique généralement de connaître l’expression « parabéns », utilisée dans tout le pays quelle que soit la langue maternelle.
Il est également important de mentionner les langues autochtones qui font partie intégrante du patrimoine culturel brésilien. Il reste environ 150 à 170 langues autochtones parlées par 10.000 à 40.000 locuteurs natifs. Les principales familles linguistiques sont le tupi-guarani et le macro-jé, avec des langues comme le nheengatu, le ticuna, le kaingang et le kaiwá guarani qui comptent parmi les plus importantes.
La diversité linguistique du Brésil reflète parfaitement la richesse culturelle de ce pays-continent. Malheureusement, environ 127 langues autochtones sont considérées en danger d’extinction, malgré les efforts récents pour les préserver.