Le grand sambiste Cartola a connu plusieurs vies. C’est seulement à 66 ans qu’il enregistre le premier de ses quatre disques – comme quoi même aux âmes bien nées le succès peut attendre le nombre des années. Ces albums sont truffés de chansons qui deviendront instantanément des tubes de la samba. Parmi elles : As Rosas não falam, Acontece, O sol nascera, Alvorada, Quem me vê sorrindo… et O Mundo é um Moinho que nous allons écouter aujourd’hui.
Le monde est un moulin – O mundo é um moinho – est d’abord une chanson romantique, propre à tirer promptement des larmes. Il faut dire que Cartola en a écrit les paroles pour sa fille, le soir où il s’est rendu compte qu’elle se prostituait. Et oui. C’est une ballade qui se mue (vers 1:58) en samba lente, si lente qu’on croirait suivre une procession funèbre, à la fois enterrement des illusions d’un père et deuil de sa fille perdue.
Clip audio : Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour la lecture de ce clip audio. Téléchargez la dernière version ici. Vous devez aussi avoir JavaScript activé dans votre navigateur.
« A chaque carrefour ta vie tombe un peu plus bas
En bien peu de temps tu ne seras plus ce que tu es
Ecoute-moi bien, amour, prête attention
Le monde est un moulin
Qui écrasera tes rêves en tous petits morceaux
Qui réduira tes illusions en poussière.
Ecoute moi ma chérie
De chaque rencontre tu ne tireras que le cynisme,
Quand tu le comprendras tu seras au bord du précipice,
De l’abîme que tu creuses avec tes pieds »
Cartola s’est éteint en 1980 à Jacarepaguá. Pour le faire revivre, vous trouverez ici les paroles chiffrées de O Mundo é um Moinho.
Ces autres billets peuvent vous intéresser :
- Cartola, tellement humain, tellement samba Poête, compositeur et chanteur, Cartola, alias Angenor de Oliveira, est l’un des pères de la samba. Né à Rio de Janeiro, il s’installe avec sa...
- Cartola, éternellement samba Le 30 novembre 1980 s’éteignait le grand Cartola. Dans cette vidéo extraite de l’émission Prorama Ensaio de TV Cultura, nous le retrouvons en 1974 qui...
- Le nouveau disque de Dori Caymmi La famille Caymmi, c’est un peu comme les Bouglione, les Kennedy ou les Bach : une dynastie qui distribue le talent de génération en génération....
- L’hommage de Mangueira à Nelson Cavaquinho L’école de samba de Mangueira vient tout juste de clôturer cette première soirée de défilés au Sambodrome. Elle aura fort à faire pour battre les...
- Tim Maia X Marcelo D2, un mash-up rationnel On peut penser ce qu’on veut des bootlegs, mais je trouve qu’ils ont souvent le mérite de développer la curiosité en faisant ressortir du placard...



La chanteuse Luiza Dionizio pour la première fois en France : samba de raiz au Pradet (Var) le 26 mai, 19:00 et 21:00. Et le 27 à Marseille au Paradox, 21:30. 
Les artistes brésiliens ont eu tendance à éviter les scènes du Sarkostan. Espérons qu'ils auront envie de revenir ! ••• A l'affiche : Jorge Vercillo au New Morning le 24 mai • Luiza Dionizio le 26 mai au Pradet et le 27 à Marseille • Lenine à La Cigale le 15 juin • Luiz Melodia le 27 juin au New Morning • Criolo le 3 juillet au Cabaret Sauvage •••








20 septembre 2010 at 21:59
Une chanson boulversante même sans comprendre les paroles, merci pour la traduction.
1 décembre 2010 at 23:50
Bravo pour cette belle traduction.